_
Cuadernarios
__

_


__
_
Cuadernario 10
(2007)
_


Poeta:
Lady Rojas Benavente
_
Artista:
Agustín García-Espina Martínez
_
Traductora:
Alicia Zavala Galván
_
Crítica:
Magaly Quiñones

_

_

DOS HOJAS
Agustín García-Espina Martínez

_
NUESTRO PÁRAMO
Lady Rojas Benavente
_
Seca mi piel 
seca tu palabra 
tierra enjuta de sequedad. 
_
Ni una gota 
de savia 
donde sepultar esta sed. 
_
Seco tu aliento 
seco mi aullido 
sale un eco "soledaaaad". 
_
¿Dónde tú, mar 
nuestra cascada, 
el río mío?
_
¿Cuándo tú, él y ella 
o todos juntos 
me encerrarán más 
hasta llenarme 
los poros 
con esta arena 
sin fin?
_
_
OUR BARREN LAND
Alicia Zavala Galván
_
Dry my thirst
dry your word
drought filled earth.
_
Not even a drop
of liquid
where to bury this thirst.
_
Dried your breathing
dried my howl
an eco slips out "lonelineeeesss"
_
Where are you, sea
our waterfall,
my river?
_
When you, him and her
or everyone together
imprison me more
until filling 
the pores
with this endless
sand?
_
__
DEL ECO Y LA SED: Comentario en torno a un poema de Lady Rojas Benavente
Magaly Quiñones
_
Lady Rojas Benavente, escritora peruano-canadiense que ha difundido su obra literaria en Canadá, Perú y Francia, nos obsequia esta vez con un poema breve y multi-sugerente: "Nuestro páramo", poema dividido en versos cortos -comunes a su pluma-, algunos finalizando en contundentes octosílabos, nos sumerge de inmediato en un estado anímico cargado de nostalgia y tristeza por lo ya ido. En la tercera estrofa, que  carga la mano sobre la aridez del presente, la autora enfatiza la palabra "soledad" alargándola y la  convierte en un grito de hondo dramatismo. La "soledad" deja de ser una condición silenciosa, íntima y aislada y se proyecta al exterior -con la repetición de la a final-, cobrando fuerza y voz. "Seco tu aliento, / seco tu aullido, / sale un eco soledaaad".  Este es seguido por un reclamo interrogante: "¿Dónde tu mar, nuestra cascada, el río mío?" El uso de los opuestos, el salto de lo enjuto y lo seco en extremo a la imagen húmeda y desbordada del agua, la cascada, el río. Y el desenlace en los versos finales e inesperados, "¿Cuándo tú, él y ella / o todos juntos / me encerrarán más / hasta llenarme / los poros / con esta arena / sin fin?", nos dejan sin aliento pues la imagen es dolorosa, visualmente gráfica, asfixiante y con calidad de eternidad. Los personajes antes ocultos- "todos juntos"- forman un cerco alrededor de la hablante y agudizan su situación desesperanzada. Esta pieza de Lady es de carácter sintético, multisugerente y sorpresivo, tres elementos propios de lo que debe ser la buena poesía.
_

 
_
El Registro, en el Portal del Hispanismo del Instituto Cervantes
_

 
Copyright © 2009_Lady Rojas Benavente,_Agustín García-Espina Martínez,_Alicia Zavala Galván_y_Magaly Quiñones._Todos los derechos reservados
Diseño web - Copyright © 2009_Asociación Canadiense de Hispanistas._Todos los derechos reservados
Página puesta al día por_José Antonio Giménez Micó_el 1 de agosto de 2009

 
 
Número de visitantes* desde el 1 de junio de 2009:

myspace counters

_
_
_
*Visitas a cualquier página de http://fis.ucalgary.ca/ACH (ACH,  RCEH y RC)