_
Cuadernarios
__

_


__
 
Cuadernario 9
(2007)
_


Escritor:
Julio Torres-Recinos
_
Artista:
Nela Rio
_
Traductor:
David Rozotto
_

Crítica:
Isabel Díez Serrano
_

PIEDRAS CON SEÑALES
Metáfora visual de Nela Rio, 2007

_
HE BAJADO A LOS INFIERNOS
Julio Torres-Recinos
_
He bajado a los infiernos, a los fijos,
a los reales como una piedra en el rostro,
los que se nombran países, naciones,
territorios que en mi cara tornan
_
sus nombres en exilio, en tránsito, en ajeno.
He conocido buenas gentes, a qué negarlo,
que me han ayudado, que se han acercado
a la tripulación con un vaso de vino,
_
con carne seca, con una manta en buen estado.
Son esas gentes las que hacen un puerto,
las que al momento de comer ven al mar,
a la puerta, al marino hambriento,
_
a algún hijo olvidado de su tierra.
Por esas gentes soy hombre en reino extraño,
yergo la frente y veo al océano, grande
como una jaula donde sin tino corro.
_
He bajado a los infiernos, a los pétreos
donde el barro quema, el agua no cala.
He soñado con mapas. He querido acertar
en los filos de las piedras señales,
_
augurios, voces de aliento.  El mar
me hiende mil caminos. El mar me lleva
a pueblos que relucen como escamas,
me confunde en la maraña de las formas.
_
Una tarde encendida hará que el rumbo olvide;
una joven de voz sedosa me entretendrá.
He soñado con mapas.  He visto trazos
en las ánforas, en las máscaras trágicas.
_
En un templo asolado quise atinar
las iniciales de mi padre.  Un rectángulo
no es más que un nítido concierto
si en él no se quiere ver una estampa.
_
He bajado a los infiernos y he vuelto.
He ido a lo hondo del mar, al sol mismo.
He tratado con los muertos y los astros.
Una diosa prometió estar a la diestra,
_
otras me arrojaron estrellas en los ojos.
Vagué por el mar; di un millar de vueltas
a las islas.  Y volví.  Por arte de embrujo
vuelvo a Itaca, Penélope, agradecido.
_
_
I'VE GONE DOWN TO THE NETHERWORLDS
David Rozotto
_
Iíve gone down to the netherworlds, the permanent ones,
the ones that are real as a stone on the face,
those that call themselves countries, nations,
territories that with me turn their names
_
into exile, in passage, foreign.
Iíve met good people, why to deny it,
who have helped me, who have approached
my crew with a glass of wine,
_
with charqui, with a good blanket.
Those are the people that make a port,
who look at the sea when they eat,
who look at the door, at the hungry sailor,
_
at some child forgotten by his land.
For those people I am a man in a foreign kingdom,
I raise my head and look at the ocean, huge
like a cage in which I senselessly run around.
_
Iíve gone down to the netherworlds, the petrified ones
where mud burns, and water doesnít soak.
Iíve dreamt with maps.  On the edge of the rocks
Iíve wanted to leave signs,
_
predictions, words of encouragement.  The sea
cleaves a thousand roads for me.  The sea takes me
to towns that glitter like scales,
and confuses me in the tangle of its forms.
_
A fiery afternoon will make me to forget the course;
a young woman with silky voice will keep me at her side.
Iíve dreamt with maps.  Iíve seen strokes
on the amphorae, on the tragedy masks.
_
On the walls of an isolated temple 
I wanted to engrave my fatherís initials.
A rectangle is but a vivid concert
if there is no desire to see in it a scene.
_
Iíve gone down to the netherworlds, and Iíve returned.
Iíve gone down to the sea depths, to the very sun.
Iíve dealt with the dead and the stars.
A goddess promised to be to my right,
_
others threw stars at my eyes.
I roamed through the sea; I went around the islands
a thousand times.  And I returned.  By a spell
I return grateful, Penelope, to Ithaca.

 
_
EL DESCANSO DEL GUERRERO
Isabel Díez Serrano
_
"He bajado a los infiernos", nos dice el protagonista de este poema, "los reales", no quiere decirnos al infierno de Dante sino al de este mundo, ya que nos cuenta los avatares con los que ha topado en su viaje marinero "a la puertaÖel marino hambriento" Ö "veo el océano grande / donde sin tino corro". El mar le lleva a pueblos donde sin duda no quería acercarse. Se encuentra, se busca, se confunde, piensa incluso, que en una tarde cualquiera, una "encendida tarde" hará que olvide el rumbo que un día inició, Rumbo incierto, en busca ¿de qué?, no lo sabremos hasta el final. Un acierto del poema es que el autor no desvela hasta el final el personaje, que aunque vayamos intuyéndolo a lo largo de su lectura, nos va desgranando palabras, situaciones, estados de ánimo, hasta que nos descubre, ya en el último verso, que se trata de Ulises, quien sabemos salió de Itaca en busca del vellocino de oro, en busca de aventuras.
_
De ahí que bajase a los infiernos, subiese a los astros, lo entretuvieran  jóvenes con la piel de seda, soñase con mapas, tratase con los muertos a la vez que con los astros, todo un caos de viaje, caos de aventura "buscada", peligrosamente buscada y egoístamente deseada, dejando familia, esposa, hijo, tierras, fortuna flaca, en busca de las "vacas gordas".
_
El desaliento, el cansancio, el hastío hasta el extremo de que "una diosa le prometiese estar a su diestra y después le arrojaran estrellas a los ojos", le hizo recapacitar, despertar de la locura de su viaje: Bajar a los infiernos "donde el barro quema, el agua no cala", locura interminable de un poeta, de un marino, de cualquier ser humano por muy aventurero que sea, que ha pasado fuera de su casa tantos años, tantos, que ya vencido, desengañado y lejos de sus sueños, necesita el "descanso del guerrero". De ahí el acertado verso final que, aunque vayamos descubriendo al par que la lectura, nos da la clave del personaje: Ulises, que ya rotundamente, dirigiéndose a su esposa, nos revela: "vuelvo a Itaca, Penélope, agradecido".
_
Bello lenguaje con imágenes sorprendentes, a veces contradictorias como "yergo la frente y veo al océano, grande / como una jaula donde sin tino corro" nos cuentan esta historia clásica de nuestra literatura con verso libre, pero bien timbrado.
_

 
_
El Registro, en el Portal del Hispanismo del Instituto Cervantes
_

 
Copyright © 2009_Julio Torres-Recinos,_Nela Rio,_David Rozotto_e_Isabel Díez Serrano._Todos los derechos reservados
Diseño web - Copyright © 2009_Asociación Canadiense de Hispanistas._Todos los derechos reservados
Página puesta al día por_José Antonio Giménez Micó_el 1 de agosto de 2009

 
 
Número de visitantes* desde el 1 de junio de 2009:

myspace counters

_
_
_
*Visitas a cualquier página de http://fis.ucalgary.ca/ACH (ACH,  RCEH y RC)